forion: (U-boot)
[personal profile] forion
Английские сабы к Gate Keepers 21, по крайней мере, выглядят осмысленно - однако ж и они не идеальны. "Father and mother stroke a warbler's combed head into disarray, to convey her a forget-me-not" - це що було? %) А вот что...


Poem No. 20-4346 By Hasetsukabe Inamaro
父母が 頭かき撫で 幸くあれて 言ひし言葉ぜ 忘れかねつる
Chichi haha ga kashira kakinade saku are te iishi ketoba ze wasurekanetsuru
父母が = ちちははが = 父母が = my father and my mother
頭かき撫で = かしらかきなで = (私の)頭(あたま)を撫(な)でて = gave me a pat on the head
幸くあれて = さくあれて = 無事(ぶじ)でいなさいと = Good luck with you!
言ひし言葉ぜ = いいしことばぜ = 言った言葉が = the words they spoke
忘れかねつる = わすれかねつる = 忘れられない = I have not been able to forget.
父母が私の頭を撫でて、無事でいなさいと言った言葉が、忘れられない。
My parents gave me a pat on the head and said "Good luck with you!" I have not been able to forget those words.

Notes:
* 「さくあれて(=さきくあれと)」と「ことばぜ(=ことばぞ)」は上代の中部地方の方言 = These are the ancient dialectal forms in central Japan.




Понятнее стало, ага? Учитывая сюжет - до мурашек по коже... Ещё два стиха оттуда в этой же подборке: из 1-й серии и из 6-й серии. Ещё три штуки в этот "топ-100" не попали, а жаль... они в субтитрах тоже don't make much sense.

(А фильму тут дают, есличо. ;))
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

forion: (Default)
forion

July 2017

M T W T F S S
     12
3456789
10111213141516
17 181920212223
24252627282930
31      

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated 2025-06-18 21:33
Powered by Dreamwidth Studios